ハングルの文章理解できない韓国人が260万人

1 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2008/12/24(水) 21:33:14 ID:c99V0YMQ
ハングルをまったく読めなかったり、ハングルの文章読解力がほとんどない韓国人が
260万人に達することがわかった。国立国語院が全国の成人(19~79歳)
1万2137人を対象に9月から11月にかけて実施した基礎文解力調査の結果から
わかった。

国立国語院が23日に明らかにしたところによると、非文解率(=非識字率)は成人
人口の1.7%(約62万人)と集計された。これは1966年の8.9%、70年の
7%に比べ大きく減っており、国連開発計画(UNDP)が95~2000年に調査した
先進国の平均値1.4%に近づいている。

この調査で、半文解者の割合は5.3%(約198万人)となった。ハングルは読めるが、
文章を理解する能力がほとんどない人たちだ。国立国語院は、「銀行や官公庁で書類を
作成するなど日常生活に必要なことを他人の助けなしで処理するのが難しい人たち」と説明した。

非文解者と半文解者を合わせた260万人余りが、ハングルを活用した日常生活に
困難があるということにはる。今回の成人文解力調査で比較対象とした全国の
中学3年生332人のうち、非文解者は0人(0%)、半文解者は2人(0.6%)にとどまった。

イ・サンギュ院長は、「韓国は世界最高水準の文解率を誇る。しかし外来語や
専門用語の使用が増えており、思っていたよりも多くの国民が文字生活に不便を感じている
ことがわかった」と述べた。国立国語院はこうした調査を基に、来年に国語文化学校など
文字生活教育を強化する方針だ。

今回の調査は70年に統計庁が人口総調査を実施しながら非識字率を調査して以来
38年ぶりに実施された公式調査。

中央日報 Joins.com
2008.12.24 09:14:41
http://japanese.joins.com/article/article.php?aid=109191&servcode=400&sectcode=400
_________________________________________


2 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2008/12/24(水) 21:49:59 ID:I3V+cptU
やったね、愚民化wwww

3 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2008/12/24(水) 21:56:18 ID:5GNnsSug
あくまでも、外来語が増えたせいにしたいみたいだな。
その内諸外国に謝罪と賠償を要求してくるぞ


6 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2008/12/24(水) 23:59:21 ID:RWJAZ067
独立回復
 ↓
固有性の必要
 ↓
異質の排除
 ↓
いろいろと困る
 ↓
もとからあった

って流れじゃないの。


8 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2008/12/25(木) 02:03:05 ID:h+vL5gcR
表音文字としては、結構すごいと思うんだけどなあハングルは。
ただ、表音表意文字を単語かえずに表音文字のみに切り替えたら訳分からなくなるのは当たり前。

9 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2008/12/25(木) 05:13:49 ID:31BCoR1L
もともと中国人の一部だったわけで、朝鮮語であっても漢字を使うのが向いてるはずなんだよ。
ハングルは表音文字としても効率が悪い。
まあ朝鮮民族は中国の属国民に戻りなさいってことです。精神的にもそれが一番安定する。

10 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2008/12/25(木) 11:31:31 ID:z9KZZO2R
成人の1.7%がさっぱりわからないって、この数字かなりでかくね?
まぁ、漢字に馴染んでいた年齢層はハングルがまったく読み書きできないらしいが


>この調査で、半文解者の割合は5.3%(約198万人)となった。ハングルは読めるが、
>文章を理解する能力がほとんどない人たちだ。

英語に例えると、ローマ字・数字は判るが
MANは『えむ・えー・えぬ』ですよね、えー、これで『マン』なんですか、マンってこんな綴りだったんですね

ってことだろ
1.7%+5.3%=7%、50人いる作業場で3-4人は張り紙を見ただけじゃ、理解してないってことか…


11 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2008/12/25(木) 12:22:26 ID:kZNjQBao
>>1
姦酷の国旗は 『犬極旗』 であると書いた延世大(韓国ではトップクラスの私立大)の学生
http://blog.livedoor.jp/kingcurtis/0c8df516.jpg



12 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/01/03(土) 13:48:01 ID:kU8ESYZu
外来語が増えたら文字生活に不便を感じるって?

さっさと英語にでもしたらどうかね。
ついでに朝鮮人さえ捨ててしまえば?

13 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/01/03(土) 18:36:08 ID:Uj9HcoMw
中国語が理解できるようになればいい


16 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/01/03(土) 19:27:51 ID:8MIuDK7s
あれ?朝鮮日報が「韓国の識字率75%しかなかった!」って記事出してなかったか?
都合の悪いことはまた無かったことにしたのか、、、


17 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/01/03(土) 20:55:41 ID:yQ+iwHik
なんで、こーゆー話題の時は日本を引き合いに出さないの?



26 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/02/05(木) 02:01:21 ID:GB+YQehD
近代韓国語の語彙の7割もが、すべて日本語からの外来語だからねぇ。
外来語のせいで国民の読解力が落ちたと言われると、
そのうち日本に謝罪と賠償と言い出しかねないな。

中国語でも3割以上が日本語からの外来語だ。科学から芸術、その他の分野に
於いて中国には概念の無い言葉が沢山日本語から輸入されたからなんだ。

経済 先物 分子 触媒 音符 打楽器 油絵 ・・・・・数千、数万の日本語が
外来語として中国語に取り入れられた。

特に韓国語は、極めて原始的な言葉だったので、飲む、食う、寝るとかいう
簡単なことなら表すことが出来たのだが、ちょっとでも複雑なことは言葉が無い
どころかに、その言葉の概念すらなかったので、文法は韓国語、単語は日本語という
組み合わせで今の韓国語が存在する。


28 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/02/05(木) 04:48:52 ID:HnJI/V8O
>>11
「カムサハムニダ(ありがとう)」の「カムサ」は「感謝」。
×韓国語の70~80%は漢字起源だという。
○朝鮮語の70~80%は日本語起源だ。


34 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/02/06(金) 01:12:23 ID:jhX6CLwZ
だが、朝鮮語には世界の言語には類を見ない膨大な種類の「罵倒語」があるじゃないか。


40 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/06/21(日) 16:26:57 ID:fGSij6Wy
漢字は使わず、漢字の発音記号のハングルのみを一生懸命
使ってくれw

愚民化、大いに結構。やっぱ、清朝までの旧宗主国がやってた事は
正しかったってことでw


41 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/06/22(月) 12:08:20 ID:4To+hl3o
とうの朝鮮人達が愚民化を望んでいる。
他人を愚民にしたいのはもちろんのこと、自分もぐーたら飲み食いマシンになりたがり
つまらないことばかりをベンチマークにする。どーしようもないよw


43 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/06/24(水) 07:24:42 ID:8d++56HZ
漢字もハングルも使えずに、どうやって読み書きしてるんだ? IT大国なんだろ。
ネチズンとやらは、テレパシーでやり取りしてるとでも? そんな馬鹿な。
これは二世・三世を含めて、700万人に及ぶと呼称する、在外邦人のことでは?


44 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/06/24(水) 16:27:31 ID:lKXS5bq6
在日が「コリアン」とか自称しているが、コリアンって漢字だとどう書くんだ?
英語でサウスコリア、ノースコリアって言うけど、高麗のことなのか?
高麗と、韓国、朝鮮ってどういう関係なんだ?
統一したら、国名はどうするんだ?


45 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/06/26(金) 14:06:31 ID:pO8GJTlK
>>43
半島南部にいる連中のことだよ。漢字の発音記号のハングルだけ読めても
同音異義語が理解出来ない、語彙が少ないってことで、文章の理解が
できないわけ。

>>44
コリアは「高麗」から。現在のゴキブリ共には何の関係も無いが
何故か使われている。
統一したら、旧宗主国の「朝貢が少ない(鮮少な)国」という
評価の通り、朝鮮でいいんじゃね?



47 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/07/05(日) 12:20:27 ID:CGDgKrcO
韓国で活字離れが深刻化
成人の月平均の読書量、1冊にも満たず

 韓国の満20歳以上の成人のうち、昨年1年間に新聞や雑誌、漫画などを除いた一般図書を
1冊以上読んだ人は全体の72.2%であることが分かった。

 これは前年度に比べ4.5%のマイナスとなった。また、小・中・高校生の読書率も、
2007年の90.6%から、昨年には89.1%に下がった。

 文化体育観光部が韓国出版研究所に依頼し、全国の成人1000人と小・中・高校生3000人を
対象に行った「2008年国民読書実態調査結果」によると、成人の平均読書時間は平日が29分、
週末は30分だった。昨年と比べると、平日は4分、週末は5分短くなった。

 また、小・中・高校生の読書時間も平日は41分、週末は48分だった。やはり昨年に比べると、
平日は3分、週末は4分短くなっている。これはすべての国民の間で活字離れが進んでいる
ことを意味するものだ。なお、成人の年間平均の一般図書の読書量は11.9冊で、
月平均に換算すると1冊にも満たないことになる。

 一方、日本の成人の月平均の読書量は、毎日新聞の調査によると、
06年が1.4冊、07年が1.5冊、昨年が1.7冊と、年々増加傾向にある。

 韓国出版研究所のパク・ホサン研究員は「韓国の活字離れは不況の影響だけではないようだ。
読書量を増やすための社会全体での取り組みが必要だ」と指摘している。

イ・ハンウ記者
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版 記事入力 : 2009/07/05 09:10:26
http://www.chosunonline.com/news/20090705000006


48 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/07/05(日) 12:29:54 ID:L/6Wpb9o
>>47
>韓国で活字離れが深刻化

そうじゃなかったことが、一度でもあるのかw


56 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/07/22(水) 21:52:13 ID:xH00SAR0
2009年7月20日、韓国紙・中央日報のコラム「グローバルアイ」に「漢字は国際競争力だ」という記事が
掲載されたことがきっかけで、韓国のネット上で漢字教育の必要性をめぐって大論争が起こっている。
21日付で環球時報が伝えた。

問題のコラムは、中国のテレビ局(CCTV)の人気討論番組「小崔説事」でのやりとりを元に書かれている。
「繁体字を復活させるべきか?」とのテーマで出演者が討論しているなかで、
中国漢字研究院の博士が「今中国で繁体字を勉強しなければ、数年後には中国文化の根源を韓国に行って
学ばなければならなくなる」と発言した。

日本は今まさに漢字復興期にあり、漢字を国際競争力ととらえるベトナムでは漢字教育の必要性が政府に
よって前向きに検討されている。
だが韓国の多くの中学、高校では、漢字の授業は週に1~2回ほどしかなく、親の名前も漢字で書けない
小中学生も少なくない。このためコラム筆者は中国の博士の発言に「ドキッとした」と述べている。
このコラムに韓国のネットユーザーが敏感に反応している。多くのコメントが殺到したが、その8割が「韓国に
漢字教育は不要」というもの。「漢字を知らなくても生きていける」「国際競争力を培うなら中国語より英語」
「英語の勉強だけでも大変なのに、そのうえ漢字まで?」といった声が大多数を占めた。だが「韓国人の姓名や
重要な歴史文献はすべて漢字表記だった。漢字を元に韓国語が生まれたのだから、漢字を学ぶのは当然」
といった意見も少数ではあるが存在している。(翻訳・編集/本郷)

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20090722-00000027-rcdc-cn



62 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/07/23(木) 06:33:55 ID:wvD11V2d
KTXの枕木不良も吸収材と防水材が同じ音で勘違いって話だったよね。
仕様書とかでも同音異議を気にせず表記してるんだろうか。


64 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/07/23(木) 10:00:37 ID:N1PfQyJk
>>59
韓国の大学では物理学の授業で使う教科書は英語の注釈で埋め尽くされてるそうです。
高度な抽象的概念を説明するだけの語彙がハングルには存在しないからそうなるんだとか。
東南アジア諸国でも大学レベルでは結局英語を使わないと抽象概念を説明できないのが
あちらの大学のネックになっている訳です。

日本語は漢字に含まれる抽象的概念を上手く使って欧米の概念を日本人に理解しやすいように
漢字を使って新造語を作って日本語化して取り入れていった訳です。
>>61
>クソ難しい和漢混合文

日本人は日本で生活したら自然と覚えてしまうとしか言いよう無いかと。


73 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/08/04(火) 09:43:14 ID:EFw1uutY
ハングルって知ってるかい?

世界で唯一、馬鹿が使うこと前提に、馬鹿のために作られた馬鹿言語なんだ!

世界で唯一!なんだぜ?
ただ、バカのためにだよ?
すごいよね?
朝鮮人達はそんなことも知らずに、今日も愚民文字をホルホルしてるんだ。
まさに愚民!

( ゚∀゚)アハハ八八ノヽノヽノヽノ \ / \/ \


74 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/08/04(火) 10:42:30 ID:Y4av93Q4
嘘くせえな


75 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/08/04(火) 16:52:20 ID:CWBs87NA
>>74
>>73 のこと?
だったら、>>73は口は悪いが、言っていることは間違いじゃないよ。
15世紀前半の李氏朝鮮の王・世宗が、漢語を読めない民衆のために作ったのが「訓民正音」、
つまり今で言うハングルなわけだ。


84 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/08/05(水) 01:42:55 ID:xtLBuAlV
確かハングルは一文字で、漢字一文字の発音を表記できる。
そういうふうに、作られてるらしい。

だから、漢字交じりの文章を、
ハングルだけで表記したとしても、
文字数は同じになるのかな。

ただ、もとの漢字の意味が想起できれば良いけど、
漢字を知らない世代が読んだ場合、漢字の概念が想起できなくて、
なにか問題が起こるのではないか、という不安はあると思うね。

漢字を知ってる世代は、危惧を抱いてるかも。


85 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/08/05(水) 02:16:02 ID:QfoPrPyV
ハングルは言わば日本のひらがなだからな、文章にすると非常に読みにくいたとえば
「このちょうせんじんなみだめ」とひらがなだけで書くより「この朝鮮人涙目」と漢字で書いたほうが
読みやすい、漢字は文字に意味があるからが非常に文章にするのに適しているんだが韓国は漢字を捨ててしまったからな。
こうなるのは当たり前、馬鹿な奴ら・・・


86 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/08/05(水) 02:56:56 ID:SaR908AB
国がまだノーベル文学賞を取れない理由
http://www.youtube.com/watch?v=mT8_1F_xOv8&fmt=18
それは翻訳のせいだ。韓国語はとても優秀で繊細で表現が多様だから
ノーベル文学賞を取 れない。しかし日本語は単純だから簡単に英語に
翻訳できる。だから日本は2回もノーベ ル文学賞を取ったのだ。


105 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/08/10(月) 15:59:37 ID:H2BdavEe
日本語が優れているのは「意訳」が優秀だから。
英語でもドイツ語でも翻訳(直訳)するのではなく、日本語に置き換えてしまう。
そうすることで、ず~っと“日本語のみ”で勉強できます。

南朝鮮は大学から英語で学ぶことが多い。
ハングルに意訳できてないので「元々の英語で勉強しよう」というものらしい。

そうなると専門用語バリバリの英語の教科書で学ぶことになるのだが・・・
教科書を読む為にぶ厚い辞書が必要になる。
想像してみてほしい。
例えるなら「辞書をひくのに辞書が必要」になるわけだ。

結果的に物事を深く理解しようとしないらしい>朝鮮人
斜め読みや飛ばし読みが横行する。
なんとなくわかった気でいる。
それが南朝鮮人の浅はかさであり、毎度、ポカばかりしている理由だ。


108 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/08/10(月) 16:42:22 ID:H2BdavEe
日本にも同音異語が多数存在するんだけど、ハングルも異様に多い。

例えば「彼の嗜好が理解できない」という文章だった場合。
その文章を読んで、もしも「嗜好」という単語が理解できなかった時、
どうなるでしょう? 

真面目な人は、漢和辞典で「嗜好」の意味を調べるでしょう。
辞書さえ引けば、嗜好の意味を完全に理解できるわけです。

ところが、朝鮮人は漢字を廃止しました。
「嗜好」や「思考」が「しこう」とだけ辞書に載っていた場合、
さて、どうなるのでしょう?

この場合、文章上の「しこう」が果たして「嗜好の意味」なのか、
「思考の意味」なのかは単語そのものからは確認できません。

それどころか「志向か指向か施行か試行か伺候か至高か・・・」
さえ分かりません。
結果、辞書を引いた人は文章の前後関係から「しこう」の意味を
「解釈」することになります。
いずれの意味として捉えても、果たして自分の解釈が正しいかどうか
完全には分からないわけです。

間違ったまま解釈して、わかった気でいる朝鮮人が多いのもこのため。



113 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/08/10(月) 22:38:00 ID:bVLVk2Uz
>>106
>しかし、各分野の頂点にいるエリート達は日本のエリート層みたく英語を苦にする事なんてないので、
>自国語がヘボくても全くハンデにはならない。

あのさ。
日本が近代化に成功した理由の1つが
英語圏の知識を日本語で一般レベルにまで広めたからなんだが?w

それとお前らの国のエリートって
外国へ逃げ出してるヤツも多いよね?w


114 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/08/10(月) 22:50:23 ID:ar1XyrrF
>>113
そりゃ中国人や韓国人って「自分・もしくは親戚」だけが大事で国なんてどーでもいい連中ですから・・・・
韓国からは近年専門職と若者を中心に一年に10万も海外に逃げ出してるし
中国人の夢は何でもいいから外国に出て行ってそこで親戚を呼び寄せて暮らす事なんですよ。


115 名前:113[] 投稿日:2009/08/11(火) 15:29:22 ID:4URUQuMv
>>114
>韓国からは近年専門職と若者を中心に一年に10万も海外に逃げ出してるし
>中国人の夢は何でもいいから外国に出て行ってそこで親戚を呼び寄せて暮らす事なんですよ。

逃げ出した先で大人しくしてるなら
別にどうしようが勝手にしろって感じだけどw
アイツら必ずといっていいほど
あしざまに日本を批判したり、反日活動やらかすのがな・・・w


116 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/08/11(火) 15:54:21 ID:IoISjFmq
>>115
「反日教徒」と呼ばれる所以ですよ。


117 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/08/16(日) 08:26:11 ID:uq637D+6
>>115
韓国人の場合、その反日活動も、よくて二代続くか続かないかじゃない?
土台としての確固たる民族文化が貧弱だから、
韓国政府が国民をまとめるための方策として反日が利用されているだけで、
海外移住したら貧弱な民族意識とともに雲散霧消して移住先の国民に同化されるんじゃない?

民族文化が桁違いの中国人でさえ、今の中国系アメリカ人は、
祖先の移住のきっかけとなった太平天国の乱を対岸の火程度の認識らしいし。


126 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/08/18(火) 09:12:02 ID:/FW/wqnU
ちなみに、朝鮮半島で絶滅寸前だったハングルを掘り起こして
ハングルでの教育を普及させたのは日本政府です。

史上初のハングルでの新聞を発行したのは福沢諭吉。

この史実は両国の歴史教科書に載せるべきでしょう。


127 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/08/18(火) 09:12:38 ID:xDtN1VRK
>ハングルの文章読解力がほとんどない韓国人が260万人に達することがわかった

そのくせ日本にはバ韓国語の案内表示を設けろニダだとか喚き散らして来るんだよな。読めもしないくせに。
・・・ああ、解ったw だから誤字脱字とか文法が間違ってても、全くのデタラメ書いといてもぜんぜん文句出ないんだなwww


130 名前:日出づる処の名無し[ ] 投稿日:2009/08/18(火) 09:29:57 ID:2zZ/0K0o
韓国ドラマをみていると、理屈は非論理的でも、正しいのは
「年寄りの言うこと」次「高い社会的地位にある者の言うこと」
「力の強い奴の言うこと」「声のでかい奴の言うこと」
この順で結論が出る。w
物事の論理が理解出来ないんだから仕方ないよな。w

頭が良くても控えめな奴はいつも損をする。・・>韓国脱出。



131 名前:130[ ] 投稿日:2009/08/18(火) 09:35:31 ID:2zZ/0K0o
あ忘れてた、「嘘を言う奴の言うこと」が何処かに入る。
「嘘言う」「声高に言う」それの繰り返し
竹島も、それで自分たちのものになると思っているのか。

嘘も百回言うと、真実になる。のは、バカ相手の時だけだ。


159 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2010/02/03(水) 21:00:50 ID:Bb7/raJA
小学校での漢字教育は反民族・反歴史的行為」
ハングル学会など、小学校の漢字教育に反対声明

 ハングル学会(金昇坤〈キム・スンゴン〉会長)、世宗大王記念事業会(パク・ジョングク会長)、
孤松会(ソン・ナクス会長)など27の文化団体は2日、
「韓国教育課程評価院が『小学校の教育課程に漢字教育を導入すべき』とした
研究報告書を教育科学技術部に提出したことは、
先端科学ハングル時代の主役となるべき子どもたちに
漢字の重荷を再び背負わせようと企てる反民族、反歴史的行為だ」という声明文を発表した。

 各文化団体は「小学校での漢字教育の復活を策動する商売人たちを糾弾する」というタイトルの声明文で、
「小学校では、わが国の言葉とわが国の文字をきちんと教え、わが歴史と文化を正しく学ぶべきなのに、
中国漢族の文字であり、中国古来の歴史と文化がそっくりそのまま込められている表意文字の漢字を教えれば、
中国に対する事大主義が体に染み付いてしまう」と主張した。

http://www.chosunonline.com/news/20100203000039


177 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/06/01(火) 08:43:40 ID:AvaLUZtg
ハングルだけで科学部門全般、法律を理解することはできない
これが現実


212 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2010/09/21(火) 18:40:51 ID:gJ/SPino
【日韓】 日本の小学生にも劣る韓国の大学生の漢字力~漢字廃止で母国語を毀損した韓国[09/19]
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1284965216/

漢字も分かりませんwなんにも分かりませんw

213 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2010/09/21(火) 18:50:47 ID:Bo+2NoJE
>>212
別におかしくないと思うけどな
漢字を廃止したんだから読めなくても書けなくても
当然だし、いいんじゃないの
韓国人が漢字なんて覚えるといまよりもっと
工作活動してくるから、このままハングルでええやん

日時計の漢字がよめなくて
日本軍の拷問器具だと発表しちゃう
そんなチョンコロのままでいてほしい


234 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2011/06/03(金) 23:46:47.56 ID:CPB2jCJo
韓国の学者の発言とかマスコミの記事を読んでると、
なにか、こう彼ら独特のクセのあるロジックというか、
はっきりいうと思考に欠陥があるような気がするんだが。


228 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2011/05/06(金) 22:39:09.32 ID:wZEZD8Vf
韓国の大学進学率は84%もあるのに大学のレベル疑うわ

229 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2011/05/07(土) 03:59:19.40 ID:0IXKWuHd
韓国の大学って日本でいう専門学校も含まれる
料理人になる為に料理大学という名前の専門学校に行くから


231 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2011/05/07(土) 09:42:15.05 ID:jZcD0YoM
>>228
レベル低いよ。
韓国トップで日本の旧国立大二期校の下くらい。
酷いところは、日本の専門学校程度以下。

日本に来ている留学生も全般的に数学、科学系ができない奴が多い。

フィールズ賞とか永遠に無理だと思うよ。



237 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2011/06/06(月) 09:33:22.40 ID:lugaZV4Q
>>234
まあ韓国人の「個性」の多くは各種人格障害者の特徴にあてはまるんで
その線から調べてみるとスッキリするかもしれません。
ただ人類としては欠陥なんだが、あの気質が日本人を政治的にやりこめる
時に相当効果をあげる。これは日本側の弱点として、しっかり認識して
行く必要がある。
とりあえず日本はこの民族に深刻な間接侵略を食らっている状況であり、
舐めてかかっている場合ではない。
防犯と同じで、相手がアホだろうが屑だろうが、きっちりその性質を
見極めて対処するのと同じことです。
国防、主権の問題に相手の優劣は関係ない。
自尊心を政治にもちこむニワカ国士さんたちは、そういう意味では
ミスリードを繰り返し、利敵してる。
朝鮮人の脅威度はかれらの「ばかばかしい様子」と関係はないんです。



241 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2011/06/06(月) 20:58:33.91 ID:IKyH+gRb
「英国は、たとえインド植民地を失うともシェークスピアを失う事なかれ」
大英帝国絶頂期に語られたコトバです。

20世紀初頭近代化を開始した時点で朝鮮文化には「古典文学」というジャンルが未だありませんでした。
一方日本は万葉集から始まって、それこそ山のような文学的蓄積がありました。

現在の韓国人が韓国人であることのコアは何かといえば「反日」であること。
これじゃ永遠に日本の影に過ぎない。



ハングル雑学

49 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/07/05(日) 12:31:45 ID:QbAyCygS
ハングルって、アルファベットみたいにそれだけで通じるもんかと思ってたんだが
どっちかってとひらがなみたいなもんなのか?
漢字使わなきゃワケわからん、みたいな


52 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/07/05(日) 14:59:26 ID:ZA1qzutR
>>49発音しかわからないからねえ、合理的といえば合理的なんだけど


53 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/07/05(日) 15:59:32 ID:He9tybLf
>>52
日本語も同音異義語は多いが、漢字を使うから脳内で辞書変換して言葉の区別がつけられるけど
朝鮮はそういうの無いから同音異義語で無茶苦茶混乱するようです。


54 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/07/10(金) 16:58:15 ID:qcE8gffU
>>49
元は漢字の発音記号のようなものとして作られた。
知識人は元の漢字を理解していることが、創生当時の大前提。
要は、漢字を読めない民草のための救済措置だったのに、
変なナショナリティにかられて、「ウリナラの文字が一番!漢字廃止!」って
なっちゃったから、さあ大変。(日本人的にはpgrにwktkだけど。)

例えば、「後天性免疫不全症候群」みたいに外国語から訳された用語を、連中は
「こうてんせいめんえきふぜんしょうこうぐん」というような呪文で覚えなければならない。
日本人ならば、漢字を見て、素人でもおよその意味を推測出来たりするけど、
半島の人達は、呪文を知っているかいなかで理解できるかどうかが決まってしまう。
しかも、専門用語は併合時代の癖が抜けず、日本人が訳した単語をそのままハングル読みしている状態。
それを止め直接外国語をハングル表記すれば良いという声もあるらしいけど、そうなると今度は、
「アックワイヤァドイミュノディフィシエンシイシンドロゥム」という呪文になるだけで、
根本的に何かが変わるわけではない。
(知ってる人は知ってし、知らなければ終了。)

ハングルはひらがなと違って、多様な音があるので、日本語のように同音異義語の問題がない
などという妄言を吐いている韓国人もいますが、実際の問題はそんなところにないのです。
辞書なしで新しい単語を脳にインプットし既存の知識とリンクしていける過程が違いすぎるのです。



55 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/07/10(金) 17:22:52 ID:LPUIGv3F
>>49
アルファベットのような単音文字、仮名のような音節文字という
両方の要素がハングルにはあります。



____________



914+1 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止 [] :2015/09/03(木) 16:00:08.69 ID:Wxf3e+FZ
ほんと、朝鮮語の音って日本人の耳には不快なんだよ・・・


935+1 :化け猫 ◆BakeNekob6 @転載は禁止 [] :2015/09/03(木) 16:05:06.93 ID:2Wr8hreg (19/24)
>>914

朝鮮語を知らなくても朝鮮人の言葉を聴いていると、やたらと語尾が「ン」で終わっている
単語が多いことに気がつくでしょう。
たとえば日本語で「ゴウ」あるいは「コウ」と発音する「江」と言う漢字は朝鮮語の
発音では「カン」ですし、日本語の「正(せい)」は朝鮮語では「ジョン」、日本語の
「明(めい)」は朝鮮語では「ミョン」、日本語の「中(ちゅう)」は朝鮮語では「チュン」
日本語の「平(へい)」は朝鮮語では「ピョン」です。
日本語の発音は主に「漢音」と呼ばれる「唐の時代の発音」を遣唐使が文献や技術をともに
持ち帰ったもので日本ではその後も長くこの発音が主流です。
ところが、朝鮮語では発音の主流は「唐音」(唐の時代とは無関係)と呼ばれる12世紀以降
の発音が主流で日本語の漢字の読みとは異なるものが多いのです。(朝鮮人はこれを否定して
いますが、朝鮮語には二重母音がほとんど無い点など明らかに発音は12世紀以降の中国の
発音に似ています)
朝鮮人は自分たちが日本人に対して漢字やその他の文化を伝えた、と主張しています。
もし、それが本当であるのなら、日本語の漢字の読み方と朝鮮語の漢字の読み方がもっと
似ていなくてはおかしいでしょう。
中国本国では社会の変化に伴って、あるいは異民族の流入に伴って、漢字の発音も時代と
ともに変化するでしょう。しかし、漢字を外来文化として受け入れた日本や朝鮮では
本来、漢字の読み方は受け入れた当時の発音が保存されるのが普通です。
それなのに日本と朝鮮でこれほど漢字の読み方が異なるのは、やはり、漢字を受け入れた
時期が日本と朝鮮では明らかに異なっているとしか考えられません。



___



312+2 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止 [↓] :2015/09/14(月) 00:02:59.89 ID:9CaO1kvL (1/9)
「従軍慰安婦の強制連行があった証拠ニダ!」と言って求人広告出してきた
またあの女性家族部かと思ったら、今度は文化財庁だった。

自爆民族すぎるぞ韓国人。


322+2 :卓袱台 ◆SXM5MEwzhk @転載は禁止 [↓] :2015/09/14(月) 00:05:49.94 ID:YIY/YdH0 (2/11)
>>312
存在しない証拠を探さなきゃいけない韓国の役人が、ヤケクソでやったのかもw


359+2 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@転載は禁止 [↓] :2015/09/14(月) 00:13:38.80 ID:xmcnwis5 (2/9)
>>322
漢字読めないお偉いさんが勝手に決めた可能性もw

と言うのも、ハングル文は韓国人同士でも解釈結果が食い違う事が多い。
何せ発音記号だけだし、今回みたいに旧用法が入っていたりするともうダメ。
それでは物事が進まないので、権威があるとされてる者が「こうに違いないニダ!」で断定してしまう。
どっちみち精査して矛盾の少ないシナリオを作るなんてしないから、方針決めたら(反日しか無いが)方針に合わない事実や文書が出てきても無視。

勿論、権威者が変われば解釈も変わる。


________


20 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 [] :2016/08/27(土) 16:11:17.19 ID:IrLiReIj (1/4)
◇元々韓国語に「ありがとうございます」という単語は存在しなかった◇!?
(朝鮮)韓国語には、日本併合時代まで感謝という言葉は存在しませんでした。:カンシャスルニダ。

「カムサハムニダ」という言葉は純韓国語(ウリマル)ではなく、日本語として誕生した言葉。
「感謝の心」という意味を持った「謝意(しゃい)」は日本で使われる
漢字だ。「カムサハムニダ」を日本語に直訳すれば次のようだ。「かん-しゃ[感謝]<スル>。
合成語~さい[~祭]感謝祭」正しい日本式発音は「カンシャ」と言わなければならない。

「我々の言葉」という意味の「ウリマル」に入って来た日本の用語は次の五つのパターンに分類できる。
  ①純日本語(いじめ、あんこなど)、
  ②日本式漢字語(高水敷地(訳注:河川敷のこと)、忘年会など)、
  ③日本式発音の西欧外来語(スリッパ、サラダなど)、
  ④日本式造語の英語(オールドミス、フォアボールなど)、
  ⑤これらの混合型(マンタン、ヨビリン)などがそれだ。

韓国語の多くは、実は日本語が語源、ほんの100年前に入ったもの。
韓国語の一般語彙は、「漢語」60%、固有語35%、外来語5%、と言われている。しかし
ここでいう「漢語」の殆どは和製漢語。
※筑波大学の吉田教授は、 朝鮮古語を調べ、確認されたのは180語。古朝鮮とは民族の連続性が無い。

(現代韓国語で使われている漢字語語彙の約95%は韓国語読みされた和製漢字語。)
日常概念語のほとんどが日本と「共通」している。もっとも「共通」というのは配慮した言い方で、
要するに日本語から移植された言葉。そもそも前近代の韓国庶民にとって近代概念語はほぼ空白だったし、
教育も受けていなかったので、近代化に伴う語彙が殆ど日本製であるのは驚くに当たらない。
「共和国」「大統領」「憲法」「民主主義」「放送局」「哲学」「光合成」「教科書」「国語」「純化」「運動」等々
・・・・・全部、日本由来の日本漢語



________



25 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 [] :2016/08/27(土) 16:12:14.65 ID:IrLiReIj (2/4)
日本人専用の罵倒語、(豚の蹄)チョッパリが代表的ですが、それ以外にも
(倭人)ウェイン、(倭奴)ウェノム、(日本奴)イルボンノム、などがあります。
日本人に限定しない一般的な罵倒語には、シッパル/シッパルセキ/シバルノマ/ケッセキ
/ミチン/ミチンニョ/ミチンノム/ビョンシン/バボ/バボノム/ペクチョン、など等。
「馬鹿」に相当する「バボ」は、韓国人に言わせると悪口のうちに入らないそうです。
ケセッキ 。直訳すれば「犬の赤ちゃん」,強烈なヨクらしい。犬野郎”、人間以下のクソみたいな奴。
(犬の子息)ケチャシク /(この糞やろう)イセッキ
*モンゴルの象徴トーテムは犬で蒙古に支配された屈辱の歴史からの言葉でしょう

また下半身絡みの罵倒語や、女性差別的な罵倒語も非常に好んで使います。
貞操観念のない女性の場合、「コルレ=雑巾(ぞうきん)」と呼ばれる。
よく男性が口にするのが「シッパル」。英語で言うと、FUCK YOU!(くたばれ、バカ野郎)。
卑猥(ひわい)なニュアンスを含んだ言葉で、この「シッパル」に「ニョ(女)」をつければ「淫売婦」という意味になる。
女性に対する蔑称、(このあま)、ニョン/ニョニ/ニョナ。
慣用句らしいのが、料理が上手い女性はチョンナ(めっちゃすごい:隠語では、チンコ)好き。

죽이는 (殺す)チュギンダ/(死にたいか?)チュグレ。
用法として、俺を殺す→めっちゃしびれる。と意味が変わる事もあり。
韓国では「殺す」ということばを日常的に使うので殺すと言っただけでは脅迫罪が成立しません。
でも本当に殺しちゃう場合とかあるので要注意です。
比喩表現の一例だと。鉄で出来ちゃいねぇだろが。 → オレがお前の首をへし折るのは簡単だぞ。
 → 殺したろか!/殺ってやるぞ! という意味なのだそうです。

インターネット掲示板で日本人に対する罵倒語では、猿、倭人、倭猿、倭寇、倭奴、ネトウヨ、バカウヨ、レイシスト
底辺、江戸人、幕府人も使われてました。罵倒語の語彙が基礎語彙の10倍という、
韓国語の罵倒語ボキャブラリーの豊富さとそのバリエーションの多彩さは、世界一と言われています。



[在日流解釈] 世界がもし百人の村だったら

14 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/01/03(土) 18:44:20 ID:IHSplyPn
世界がもし百人の村だったら

その村には「日本」という犯罪者のクソガキがいます
村人の中で、
80人が、日本を激しく嫌っています(当然ですね)
50人が、かつて日本からカツアゲや暴力的なイジメや受けたことがあります
30人が、日本がまた暴力沙汰を起こすのではないかと恐がっています
20人が、日系企業の搾取のため、今、貧困に苦しんでいます

もしあなたの先祖や親類が、日本に殺されたり、レイプされたことがないのなら
あなたは世界の20億人より恵まれています

もしこのメッセージを読むことができるなら、あなたはこの瞬間二倍日本を嫌うでしょう
なぜならあなたは、日本政府が隠蔽した事実を知り、これを伝える誰かがいて
その上あなたは過去の事実を知らない日本の一億の人々より、歴史を知っているからです


>>14
世界が百人の村なのに、殺人・強姦の被害者の血族は20億人いるのか?w
日本には1億人いるのか?w


160 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2010/02/04(木) 14:13:19 ID:oXLqnWcb
>>14
世界がもし百人の村だったら

98人が韓国に興味ありません。
60人がそもそも韓国を知りません。


306 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2012/09/16(日) 13:41:08.78 ID:++gQx4hZ
>>14
>日本政府が隠蔽した事実を知り、

何を隠蔽したのか書きなさい
日本ではたいていのことを簡単に調べることができます


___________
おまけ:

149 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/09/14(月) 16:46:27 ID:E01S0Mc2
日本軍が軍ぐつで韓半島の知恵の源泉を荒らして回り、優越なハングルの
指導普及を阻害したのが最大の要因、ジャップは腹を切ってお詫びするべき


150 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2009/09/14(月) 17:17:04 ID:+dIFAJuL
>>149妄想スゲーな!
朝鮮脳の見本だなwww


151 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/09/14(月) 18:56:47 ID:ykPqCqYk
>>149
日韓併合以前の朝鮮って識字率が異常に低いだろ。
それと軍靴はグングツじゃなくてグンカ。

152 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/09/15(火) 23:04:11 ID:HOqZtov7
>>149
妄想はお好きですか?


南北朝鮮・韓国 ハングル漢字事情

18 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2009/01/12(月) 20:16:25 ID:auU8yDzj
 「“南北統一(南北が漢字、統一がハングル表記)”のハングルで書かれている“部分(漢字表記)”を
“漢字(漢字表記)”に直しなさい」という、漢字とハングルを混ぜ書きした問題で、正しく答えられなかった
学生が半数を超えた。「部分」や「漢字」という漢字を読めなかったため、問題の意味すら分からなかった
というわけだ。「背水の陣(韓国語読みでは“ペスジン”)」を「プスチャ」、「幼稚(韓国語読みでは“ユチ”)」
を「チョルチ」と読んだり、「文化」を「文花」、「学科」を「学校」と書いた解答もあった。これは数年前、ソウル
大が「教養国語」を受講する学生1280人を対象に行った、基礎的な漢字の実力テストの結果だ。

 国語の実力は語彙力が基本だ。ハングル学会の『大辞典』に収録された16万4125語の語彙のうち、漢
字語は8万5527語で、52.1%を占める。また、小学校の国語の教科書の55%、医学や哲学などの専門用語
の95%が漢字語だ。漢字を知らなければ、語彙力や学習能力を高めることはできない。ハングル表記は同
じでも、漢字でどう書くかによって意味がまったく異なる単語も無数にある。例えば、韓国語で「サギ」と読
む漢字語の単語は「士気」をはじめ22語、同じく「チョンギ」と読む漢字語は「電気」をはじめ18語もある。

 1970年以降、小・中・高校の教科書から漢字が消えた。75年には中学・高校の教科書に再び登場したが、
漢字とハングルを混ぜ書きするのではなく、カッコ内に漢字を入れる「漢字併用」だった。現在では小学校で
漢文を教えることはなく、中学・高校でもドイツ語やフランス語と同等の選択科目にすぎない。大学修学能力
試験(日本の大学入試センター試験に相当)で漢文を選択する受験生も17%にとどまっている。一方、北朝鮮
では韓国の小学5年生に相当する高等中学校1年から大学まで3000字もの漢字を学生に学ばせている。
http://www.chosunonline.com/article/20090112000039


295 名前:日出づる処の名無し[] 投稿日:2012/07/03(火) 09:35:34.61 ID:m69QfYQ6
>>18
>一方、北朝鮮では韓国の小学5年生に相当する高等中学校1年から大学まで
>3000字もの漢字を学生に学ばせている。

意外ですね。
北朝鮮のほうが多少は冷静なのですかな?


296 名前:日出づる処の名無し[sage] 投稿日:2012/07/03(火) 09:52:46.43 ID:pQAQxjXp
>>295
中国の支援がなきゃ成り立たない国だから>北
漢字が読めないと、いろいろまずいからじゃね?

大分県日田市 在日権力

9 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/02/02(土) 22:13:06.74 ID:HBobmhgf0
 
 
 
 
 

 

 
 

 
大分県日田市は
崔本博司と崔本真由美と
精神科医の山本ゆかりが
警察より権限を持って
在日に不利益な多くの日本人を
精神病院(奥村日田病院)に
冤罪で死ぬまで隔離している
クソカスの町です
皆さん注意してね
 
 
  
 
 
 
 

AA それでは戦後処理について話し合います

536 名前:本当にあった怖い名無し[sage] 投稿日:2013/01/16(水) 21:12:50.25 ID:csnvAyeB0


┏━━┯━━┯━━┯━━┓
┃ // │ . //バン バン│ // ┃
┃ // │.//.∧∧// │.// ┃ <まだ始まってもいないアル!!勝手に話すなっ!!
┠──┼∩/支\∩┼──┨
┃ // │. (;`ハ´;)ノ│ // ┃
┃ // │./ i . |  .i  │ // ┃
┗━━┷━━┷━━┷━━┛
     .| ̄ ̄|  それでは戦後処理について話し合います
   _米米米_  まずは各自治区、香港、マカオの独立、選挙制導入完全民主化な
    ( ´_⊃`)    ∧日∧
    /     \   ( ´∀`*)  台湾の独立、国連加盟を承認します
.__| |    .| |_ /      ヽ
||\  ̄ ̄ ̄ ̄   / .|   | | /~三~ヽ
||\..∧比∧    (⌒\|__./ ./(彡印ミ三) うちにいるチベット独立政府が独立を求めています
||. ξ.´._u` ) .   ~\_____ノ| ( ´く_` )  インドは賛成します 
  /   `ヽ           \/     ヽ
  |     ヽ          / |   |   |  ,へ
  |    |ヽ、二⌒)     (⌒\|__/  //____.\ 南沙諸島群及び周辺海域は中国抜きで平等に分け合いたい
  |    ヽ \∧泰∧   ~\_____ノ| .(.・<_・`)
メコン上流の (    )         \/     ヽ
ダム建設反対/   `ヽ         ./ | 越 |   |
国連管理下に|     ヽ       (⌒\|__/  /. (⌒) .(⌒)
          |    |ヽ、二⌒)    ~\_____ノ| (´・●・` )  もうシナ人移民イラネ
         |    ヽ \∧尼∧         \/     ヽ
                (    )         / | 豪 |   |
将来の紛争防止の為   /   `ヽ       (⌒\|__/  /
中国の完全武装放棄   |     ヽ        ~\_____ノ|
日本の憲法9条の導入  . |    |ヽ、二⌒)    
を求めます。





537 名前:本当にあった怖い名無し[sage] 投稿日:2013/01/16(水) 22:13:11.32 ID:XMhkRC3E0
そもそも台湾の代わりに中共を常任理事国にした
アメリカが全ての元凶なんだが

【裁判】「通名の強制はなかった」 尼崎市の在日コリアンの原告(52)敗訴 大阪地裁

1 名前:春デブリφ ★[sage] 投稿日:2013/01/31(木) 01:41:37.90 ID:???0
 本名(民族名)でなく通名での仕事を強制されたとして、兵庫県尼崎市の在日コリア
ン金稔万さん(52)が、勤務先の建設業者や元請けのゼネコンなどに100万円の損
害賠償を求めた訴訟で、大阪地裁の久留島群一裁判長は30日、「通名の強制はなかっ
た」として請求を棄却した。
 久留島裁判長は判決理由で「当日から就労したいという原告の希望を実現するため、
業者が通名利用を持ち掛け、原告が了解した」と判断した。

 金さんは2009年9月、日雇い先の業者から紹介されたビルの解体工事で、通名を
強制されたと主張していた。

 一方、判決は金さんが特別永住者で外国人就業届の提出義務がないのに、元請けの
社員が下請け業者に提出を要求したと認定。「原告が通名を使用する契機となったこと
は否定しがたい」と指摘した。

 判決後、記者会見した金さんは「残念な結果。通名使用の了解はあり得ない」と声を
詰まらせた。弁護団は「被告の言い分に乗り、証拠の評価が不当でずさんな判決」と批
判し、控訴する方針。

■ソース(神戸新聞)
http://www.kobe-np.co.jp/news/jiken/201301/0005707447.shtml
元ニューススレ
【裁判】 在日韓国人の男性 「仕事で、通名を強要された」→ゼネコンや日本相手に慰謝料請求、30日に判決…大阪地裁★3
http://uni.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1359525015/
_________________________


2 名前:名無しさん@13周年[sage] 投稿日:2013/01/31(木) 01:42:43.84 ID:Cw9qCP8j0
なんだただの金目当てか


685 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 07:47:53.15 ID:sDZ/oiNH0
>>2
これが通ると、第2第3の同じ訴訟が続くおw


4 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 01:43:14.51 ID:g8pNXdDx0
あーあwとりそこねちゃったねw
でもキミのお国と違ってココは法治国家なんだw
残念だったねw


5 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 01:43:34.03 ID:l7EooNG70
何、このギャグみたいな裁判w


6 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 01:43:36.45 ID:kP9GgZPr0
やはり在日の皆様の為にも通名は禁止すべきだ。


7 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 01:43:43.49 ID:JIXY6wOt0
ワロタwwwwwwww


8 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 01:44:05.98 ID:rh1QlSaD0
半島へ帰れば全て解決


33 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 01:48:22.14 ID:z28Dohkg0
通名にしろって命令する日本人なんて居ないだろ
通名って自分達が日本人の振りをしたいから使ってるのに
なんで日本人が使えって言うのか分からない


34 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 01:48:30.46 ID:Bt9JF0T60
会社の人はすぐ働きたいってので気を使ってやったんだろうな
韓国人に親切にしてやっても裏切られるだけやね


36 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 01:48:41.63 ID:v1sirTlV0
都合が悪ければ日本名で都合が良ければ韓国名ってどうかんがえても卑怯だよな
日本人が外国に言って両方名前使わせてくださいって言っても通用しないよ


41 名前:名無しさん@13周年[sage] 投稿日:2013/01/31(木) 01:49:24.95 ID:wGfkFd4j0
通名使ってるのは朝鮮人だけだろ
中国人ですら通名は使わん


48 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 01:50:46.11 ID:JWBa2Vx60
こんなのいちいち認めてたらどっちかで絶対裁判沙汰じゃん
通名使わせろ→裁判
本名使わせろ→裁判

棄却は当然すぎる


68 名前:名無しさん@13周年[sage] 投稿日:2013/01/31(木) 01:55:12.86 ID:VSdn6sZS0
さすがに朝日や毎日もこれは擁護のしようがないだろ
ヘタに騒いだらやぶ蛇だし


88 名前:名無しさん@13周年[sage] 投稿日:2013/01/31(木) 01:57:59.55 ID:Co4GTvvx0
通名廃止すべきだな


95 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 01:59:02.86 ID:/Q+U3D/uO
チョンは通名名乗れて日本人は名乗れないなんてシャベツニダ!
俺も仕事でアクセル・ローズとかフレディ・マーキュリーとか名乗りたい!


113 名前:名無しさん@13周年[sage] 投稿日:2013/01/31(木) 02:01:27.48 ID:oDks8i5/0
通名なんて言い回しやめようよ

偽名でいい


121 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 02:02:37.55 ID:FjULpiBJ0
>一方、判決は金さんが特別永住者で外国人就業届の提出義務がないのに、

これおかしくね?


123 名前:名無しさん@13周年[sage] 投稿日:2013/01/31(木) 02:02:55.26 ID:4GFOtvM00
このスレ、コリアン臭いの見当たらないね、いないの?


128 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 02:03:46.84 ID:lRSXm1h10
>>123
都合が悪いからねww


130 名前:名無しさん@13周年[sage] 投稿日:2013/01/31(木) 02:03:49.77 ID:s0dcdIRf0
>>123
さすがのコリアンもそっ閉じだろw


129 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 02:03:47.52 ID:DJAuCarb0
これはマトモな裁判官

国民は政治ではチョンミンスをほぼ粛正したし
次は左巻きの裁判官だな、だってこいつら一回受かれば終身雇用だろ
最高裁は選挙で辞めさせられるけど。


131 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 02:04:13.09 ID:qk07bpnq0
在日達「本名」で呼ばれることを要求してこんな訴訟を起こすほどなのに、どうして通名報道には抗議をしないのかな?
本当に不思議だな~
そういう醜悪なダブルスタンダードを使っているから、在日はいつまでたっても日本人から尊敬を得られないんだよ


132 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 02:04:14.94 ID:TaQ558OoO
かーえーれ!かーえーれ!


133 名前:名無しさん@13周年[sage] 投稿日:2013/01/31(木) 02:04:20.31 ID:I7TQ8XyV0
通名廃止が望ましいが最低限使える場面を制限しろよ
元々ペンネームみたいなもんなんだから身分証が必要な案件は全て本名にするとか


134 名前:名無しさん@13周年[sage] 投稿日:2013/01/31(木) 02:05:00.79 ID:tTJlDrqN0
しかし記事と反して、こういうスレは静かで平和でいいね
暴れんコリ将軍様が出てこないから心が安らぐわ

135 名前:名無しさん@13周年[sage] 投稿日:2013/01/31(木) 02:05:14.24 ID:jRV758NI0
【レス抽出】
対象スレ:【裁判】「通名の強制はなかった」 尼崎市の在日コリアンの原告(52)敗訴 大阪地裁
キーワード:ネトウヨ

55 名前:名無しさん@13周年[sage] 投稿日:2013/01/31(木) 01:52:44.02 ID:hg6Td0LI0 [1/2]
馬鹿チョン「大阪地裁はネトウヨ」

82 名前:名無しさん@13周年[] 投稿日:2013/01/31(木) 01:56:39.31 ID:hg6Td0LI0 [2/2]
賠償金を払わないゼネコンはネトウヨ


って連呼リアンが言ってたよ



抽出レス数:2



今のところ皮肉を言う人の書き込みだけで連呼厨は来ていないようだな。


144 名前:名無しさん@13周年[sage] 投稿日:2013/01/31(木) 02:07:20.23 ID:lqU6hDUJ0
なんだ、恩を仇で返したのか。
まあ、いつも通りの平壌運転。